Xan Vahe bollard, un inmigrante a partir de Alemaña, dixo sobre o que regras tácitas hai cando reunión e de comunicación en Alemaña. Estou de acordo, unha historia sería superfluo, porque a primeira vez, ten que amarre unha morea de Mozo.

Ian aconsella sempre ser concisa e non botar fóra para el todos os detalles da súa vida persoal.»Non tomar esta cuestión como motivación para unha historia detallada sobre os seus negocios reais e especialmente para falar sobre os seus problemas. Mesmo se e vai escoitar, vai facer unha impresión negativa sobre os interlocutores. En Alemaña non é habitual a»carga»os seus casos, incluso seres queridos, para non mencionar a amigos e coñecidos».

Como poñerse en contacto coa fonte

Teña coidado e escoitar como el dixo. Exactamente por iso, debe ser chamado:»cando o interlocutor parece Que o seu título completo, por exemplo (referíndose ao grao) ou, dise que se refiren a el debe ser con este prefixo antes de que o nome: ou. Os Alemáns realmente apreciar-lo.»O que falar no descoñecido empresa. Aprender a arte da conversa sinxela, o que os Americanos chaman.»Adecuado temas de conversa na empresa son tamén o tempo, cultura, festas, deportes. Eu case nunca oín falar discusións sobre política, enfermidades, ou discutindo a alguén a vida persoal. Ben, non é absolutamente habitual en Alemaña para discutir o tema do diñeiro. Vai ser visto como violación de privacidade e, probablemente, vai causar un impacto negativo». Que facer se non coñece a persoa ou mal escoitou o que se dixo. Tamén ten a súa propia regra tácita: unha que outra vez, e non pode virar e estar en silencio.»Se preguntar sobre algo, e o Seu alemán non é tan bo, e Que non entendía o que estaba a suceder, eu aconsellamos a non afastarse en silencio para o lado, e só a tentar dicir que non entendo a pregunta. Tal norma frase debe estar sempre no Seu lingüística Arsenal e moitas veces axuda a establecer contacto»

About